Local Logo
Новости Белгорода и Белгородской области
81.01
-0.21$
93.93
+0.09
+11 °С, туман
Белгород

Белгород – Пекин: как белгородец Дмитрий Баланчуков стал мостом культур между Россией и Китаем

Сегодня, 09:58Общество
Фото: Личный архив Дмитрия Баланчукова

Молодой педагог рассказал «Открытому Белгороду», что сподвигло его к изучению пожалуй, одного из самых сложных языков в мире, и как культура Китая вплетена не только в его работу, но и домашнюю жизнь

Китай, Поднебесная, Цветущая — как только не называют свою родину жители КНР. Это страна с богатой историей, где древние традиции гармонично сочетаются с современными достижениями. Китайская цивилизация — одна из самых древних в мире, её история насчитывает около пяти тысяч лет. Вряд ли кто-то из жителей Белгородской области может назвать хотя бы с десяток фактов об этой стране. Но один человек в нашем регионе точно может.

Белгородец, который не просто увлекается историей и культурой Китая, но и пытается связать Белгородчину с «драконом» с востока — учитель года-2025 и ассистент кафедры второго иностранного языка и кафедры романо-германской филологии и межкультурной коммуникации Института межкультурной коммуникации и международных отношений Белгородского государственного национального исследовательского университета Дмитрий Баланчуков.

В интервью «Открытому Белгороду» 26-летний педагог и молодой семьянин рассказал, как у него появилась тяга к восточному языку и что его привлекает в таком далёком от Белгородчины Китае.

Как появился интерес к китайскому языку? Что побудило его изучать? 

С китайским языком впервые столкнулся в девятом классе, когда встал вопрос выбора профессии. Увидел, что в нашем Белгородском госуниверситете есть направление по изучению китайского и это заинтересовало. Когда поступил на первый курс, всё же пришлось сделать выбор между китайским, немецким и испанским. Понимал, что китайский будет сложным, но его экзотичность привлекла.

Как учили китайский и что в изучении языка было самым сложным? Правда ли, что начать говорить по-китайски можно только через два года после начала изучения языка?

В изучении языка самое сложное — это иероглифика, потому что каждый иероглиф нужно прописать множество раз, чтобы его запомнить и использовать в определенном контексте несколько раз, только тогда он запомнится. Правда ли, что начать говорить по-китайски можно только через два года после начала — правда и неправда одновременно. Всё зависит от того, кто учится и от его подхода.

Можно ли в Белгороде выучить китайский? Как оцениваете ситуацию с изучением китайского языка в Белгороде и квалификацию специалистов, которые его преподают?

Китайский можно выучить сегодня в любой точке мира. Могу только сказать, что сегодня все больше и больше специалистов выпускаются из Белгородского государственного университета с китайским языком. Сегодня китайский есть как в институте межкультурной коммуникации и международных отношений, так и на педагогическом факультете иностранных языков. Китайский становится все более и более актуальным.

Как много людей, включая жителей Белгородской области, изучают китайский язык?

В 2017 году выпускалась одна группа с китайским языком. Именно переводчиков — направления, на котором я учился, и, наверное, две группы со всего потока. Сегодня в год выпускается уже пять или шесть групп. Китайский язык уже изучается на других направлениях, даже в нашей школе изучается китайский язык — с пятого по одиннадцатый класс. Кроме того, две мои студентки преподают его в качестве элективного курса в гимназии № 5 Белгорода.

Что дало изучение китайского? 

Изучение языка дало понимание самого лингвистического понятия «тон». Оно не только определяет значение слова, но и учит не только говорить, а ещё понимать, как говорить то или иное слово. Это заставляет внимательно относиться к манере общения со всеми людьми, в том числе, конечно же, и с учениками.

Были ли сами в Китае, может быть, на языковых курсах или в рамках обмена опытом? Как часто там бываете и в чем кардинальные различия наших менталитетов?

Конечно. Был несколько раз в Китае, а именно в Циндао, Даляне, Пекине. О кардинальных различиях наших менталитетов с ходу ответить, конечно, трудно. Но что отметил бы особо, так это то, что китайцы во всём стараются найти баланс: чёрного и белого, хорошего и плохого. Они ко всему стараются относиться как к какому-то из оттенков серого.

Как решили стать учителем и что вдохновило?

Источников вдохновения было несколько, в том числе, конечно же, вдохновлялся я и педагогическим опытом своей семьи, потому что многие родственники являются учителями и преподавателями: бабушка была учителем начальных классов, мама тоже училась на учителя. В седьмом или восьмом классе к нам в школу пришёл практикант по имени Томас Юрьевич. Он вёл английский язык, и к нему было устремлено всё внимание. Это молодой человек в школе, а мужчин-учителей сейчас мало. Он и вдохновил вернуться в школу уже в другом статусе — учителя.

Можете рассказать о самом запоминающемся моменте в карьере и собственном опыте изучения китайского?

Свой опыт не рассматриваю как карьеру. Это работа, но точно не карьера. Самый запоминающийся момент  — это победа во всероссийском конкурсе «Учитель года-2025»,  ставшая значительным событием для меня, моей школы, моего города и целой области, потому что через год мы будем ждать лучших учителей со всей страны у нас дома, в Белгороде. Это ли не здорово? 

А ещё за время изучения китайского языка запомнилась та атмосфера, в которой я учился в Китае в мою первую стажировку в нефтяном государственном университете города Циндао. У нас были очень интересные преподаватели и классные аудитории, которые были прямо на первом этаже общежития. Учились в основном с корейцами. Запомнилась осень 2019 года, как общались с корейцами, среди которых был Бэк Иньян, мой хороший друг, который приезжал в Белгород. Запомнил вот эту атмосферу, прописывание иероглифов и то, что можно было потом в этих аудиториях собраться с другими ребятами или самому прийти поучиться. 

Проводите ли какие-либо мероприятия, связанные с изучением китайского языка? Может быть, организовываете поездки студентов в Китай?

Да, безусловно. В силу преподавательской деятельности имею возможность приглашать школьников и гимназистов на экскурсии в университет, чтобы они могли почувствовать атмосферу учебного заведения, увидеть, каким может быть их будущее, познакомиться со студентами, преподавателями и аудиториями, в которых им, возможно, предстоит учиться. Это также отличная возможность для студентов пообщаться со школьниками и задуматься о перспективах работы в школах. Кроме того, мы приглашаем носителей китайского языка для проведения занятий в нашей школе.

Предпринимались ли попытки организовать поездки студентов в Китай? Да, такие попытки были и продолжаем работать над этим вопросом. Пока наши студенты не ездили в Китай вместе, но некоторые из них посещали страну индивидуально или в составе других групп, иногда даже не для учёбы, а для отдыха. Мы стремимся к тому, чтобы организовать регулярные стажировки в Китае.

Есть ли у какое-либо любимое китайское выражение? Если да, то что оно значит и почему именно оно близко?

Мой педагогический девиз «三人行,必有我师» [Sān rén xíng bì yǒu wǒ shī — прим. ред.], что значит, «Если идут трое, то среди них обязательно найдется мой учитель». Это китайская идиома, означающая, что у всех, у всего всегда нужно учиться. Даже у школьников, у твоих формально учеников, можно всегда научиться чему-то хорошему. 

Что бы изменили в системе образования, если бы была такая возможность?

Развивал и продолжал бы инициативу поддержки молодых педагогов, как поддержали меня. По себе знаю, что это важно, когда тебя поддерживают и окружают знающие и желающие тебе помочь взрослые наставники, и этот опыт, безусловно, должен быть распространен на всех. На конкурсе «Учитель года» пообщался с коллегами и услышал множество интересных идей. Некоторые из них можно было бы объединить и реализовать в виде какой-то инициативы.

Чем увлекаетесь в повседневной жизни?

Времени мало, но регулярно посещаю спортзал. Это приносит удовольствие, и редко приходится себя заставлять. Раньше занимался смешанными единоборствами. Затем участвовал в конкурсе. Люблю видеоигры. Дома есть видеоприставка, за которой иногда я могу провести время. Ну и, конечно же, литература – как русская, так и зарубежная, в том числе и китайская.

Как Ваши близкие относятся к вашему увлечению китайским языком? 

Давным-давно смирились. Семья принимала участие в выборе иностранного языка. Помню тот момент, когда мы сели вместе с семьей и взвесили все за и против, подумали о перспективах, и приняли решение всё же взять китайский, несмотря на его сложность.

Как китайский вплетен в вашу повседневную домашнюю жизнь?

Иногда заглядываю в китайские социальные сети. Один из них — Xiaohongshu, что переводится как «Маленькая красная книга». Это платформа собрала в себе несколько соцсетей, где можно смотреть короткие видео и находить подборки фотографий. Она, например, может помочь спланировать путешествие по Китаю, так как там уже есть готовые маршруты, предложенные разными пользователями.

Дома есть китайская литература, как в переводе, так в оригинале. Но основная часть на работе, в школьном кабинете, для полного погружения детей в китайскую атмосферу.

Нашли опечатку в тексте?
Выделите ее и нажмите на
Главные новости Белгорода и области в нашем Telegram-канале, «Одноклассниках», «ВКонтакте»
Авторы:Сергей Сторожев
Читайте также
Выбор редакции
Материал
МедицинаСегодня, 17:30
«Сердцу не прикажешь»: Кардиолог рассказал белгородцам, как сохранить здоровье сердца
Материал
БезопасностьСегодня, 12:40
Зацепинг: экстремизм, опасное хобби или саморазрушение?
Материал
Общество Сегодня, 09:58
Белгород – Пекин: как белгородец Дмитрий Баланчуков стал мостом культур между Россией и Китаем